Język Hajnówki jako element stylizacji w powieści kryminalnej Okularnik Katarzyny Bondy

Język Hajnówki jako element stylizacji w powieści kryminalnej Okularnik Katarzyny Bondy

Autor

  • Katarzyna Czarnecka Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie

Abstrakt

https://doi.org/10.26485/RKJ/2018/65/1

Katarzyna Bonda jest jedną z bardziej poczytnych autorek kryminałów. Urodziła się w Hajnówce na Podlasiu, w miasteczku o skomplikowanym wizerunku językowym (obecność polszczyzny, języków białoruskiego i ukraińskiego oraz ich odmian gwarowych), tu też umiejscowiła akcję swojej nagradzanej powieści. W Okularniku pojawiają się elementy języka Hajnówki – charakterystyczne antroponimy, zapożyczenia białoruskie i rosyjskie, gwaryzmy; wyrazy związane z tradycjami Cerkwi prawosławnej, ze wschodnią obrzędowością, tradycyjną kuchnią. Jest ich w powieści niewiele i są niekonsekwentnie stosowane, jednak trzeba przyznać, że w tego typu twórczości literackiej ich obecność jest zaskakująca, jako że determinantem tworzywa językowego uprawianej przez Bondę literatury popularnej jest funkcja komunikatywna.

Pobrania

Opublikowane

2019-01-18

Jak cytować

Czarnecka, K. (2019). Język Hajnówki jako element stylizacji w powieści kryminalnej Okularnik Katarzyny Bondy: Język Hajnówki jako element stylizacji w powieści kryminalnej Okularnik Katarzyny Bondy. Rozprawy Komisji Językowej, 65, 5–17. Pobrano z https://czasopisma.ltn.lodz.pl/Rozprawy-Komisji-Jezykowej/article/view/238

Numer

Dział

Artykuły