WPROWADZENIE
INTRODUCTION
Opublikowane
2026-02-20
Numer
Dział
Od Redakcji
Profesor zwyczajny na Wolnym Uniwersytecie w Brukseli (ULB). Autorka licznych publikacji naukowych, m.in. monografii: Inne oblicze awangardy. O poezji Jana Brzękowskiego, Jalu Kurka i Adama Ważyka (2001), Niedoczytani-nierozpoznani. O meandrach poezji polskiej XX i XXI wieku (2016), dwujęzycznej Poetyckie podwojenie. Marian Pankowski poeta języka francuskiego (2020), tłumaczeń i tomów poetyckich. Zainteresowania badawcze: poezja w szerokim kontekście komparatystycznym, kulturalnym i historycznym, tłumaczenie dzieła poetyckiego (zwłaszcza – intersemiotyczne).
Professeure ordinaire à l’Université libre de Bruxelles (ULB) ; autrice de nombreuses publications scientifiques, et entre autres, des monographies scientifiques : Inne oblicze awangardy. O poezji Jana Brzękowskiego, Jalu Kurka i Adama Ważyka (2001), Niedoczytani-nierozpoznani. O meandrach poezji polskiej XX i XXI wieku (2016), de l’ouvrage bilingue polonais-français Dédoublement poétique. Marian Pankowski – poète polonais de langue française (2020), de traductions et de volumes poétiques. Ses domaines de recherche : la poésie dans un large contexte comparatif, culturel et historique ; la traduction d’oeuvres poétiques (notamment intersémiotique).
Doktorantka na Wolnym Uniwersytecie w Brukseli (ULB) i na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (Szkoła Nauk o Języku i Literaturze). Obecnie pisze rozprawę doktorską na temat gatunku poematu prozą pt. „Zacieranie granic” – Poème en prose w literaturze polskiej i francuskojęzycznej XXI wieku pod opieką profesorów – Doroty Walczak-Delanois (ULB) i Tomasza Mizerkiewicza (UAM). Obszary jej zainteresowań to literatura XXI wieku, poezja francuskojęzyczna i polska, komparatystyka i przekład. Jest autorką artykułów naukowych, m.in. w czasopismach „Przegląd Humanistyczny” oraz „Tematy i Konteksty”.
Doctorante à l’Université libre de Bruxelles et à l’Université Adam Mickiewicz à Poznań (Szkoła Nauk o Języku i Literaturze). Elle écrit sa thèse sur le genre du poème en prose, intitulée « L’effacement des frontières » – Le Poème en prose dans la littérature polonaise et francophone du XXIe siècle, sous la direction des Professeurs Dorota Walczak-Delanois (ULB) et Tomasz Mizerkiewicz (UAM). Ses centres d’intérêt sont la littérature du XXIe siècle, la poésie francophone et polonaise, les études comparées et la traduction. Elle a déjà quelques articles à son actif, publiés notamment dans les revues « Przegląd Humanistyczny » et « Tematy i Konteksty ».