Violation of taboo as a source of humour in French comic proverbs and riddles

Naruszanie tabu jako źródło komizmu we francuskich przysłowiach i zagadkach

Authors

  • Magdalena Lipińska Instytut Romanistyki, Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego, Poland

Abstract

https://doi.org/10.26485/RKJ/2018/65/6

Article in Polish

In French comic proverbs and riddles mechanisms of comism connected with taboo can be defined by means of semantic and stylistic analysis, however, the most comprehensive description can be obtained by employing linguistic pragmatics as research instruments. Comic violation of taboo stems from breaching the maxims of politeness and quantity. Another source of humour derives from the contrast between cultural presupposition and the sense of the sentence or its implication. Implied topics are the basis for humour, quite like the implied structure of an utterance. Such sentences represent indirect speech acts: illocutionary tropes, as well as allusive derivatives packed with vulgarisms. From the semantic point of view, contrasts between specific inherent semes and afferent ones prevail. Oppositions within specific inherent semes or afferent contextual ones can also be observed. Comic proverbs and riddles represent puns, simple or complex tropes as well as rhymed paraphrases. Taboo content can be found in lexemes with broad connotations.

Downloads

Published

2019-01-18

How to Cite

Lipińska, M. (2019). Violation of taboo as a source of humour in French comic proverbs and riddles: Naruszanie tabu jako źródło komizmu we francuskich przysłowiach i zagadkach. Rozprawy Komisji Językowej, 65, 85–99. Retrieved from https://czasopisma.ltn.lodz.pl/Rozprawy-Komisji-Jezykowej/article/view/249

Issue

Section

Articles