VERSOS OF VIEWS: POETIC STRATEGIES OF DESCRIPTION IN JERZY FICOWSKI’S PROSE POEMS

LES REVERS DES VUES – STRATÉGIES DE DESCRIPTION POÉTIQUE DANS LES POÈMES EN PROSE DE JERZY FICOWSKI

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/11

Keywords:

Literary description; prose poem; Jerzy Ficowski; presence; surface reading; descriptive turn

Abstract

The article offers a reading of three prose poems from Jerzy Ficowski’s collection Amulety i definicje [Amulets and Definitions], framed using categories drawn from the analyzed texts: the underside, the verso, and turning inside-out (Pl. nicowanie). It presents the tenets of the surface reading approach and, alluding to the surface-depth opposition dis­cussed within this framework, elaborates on the concept of the poetic device proposed by structuralists. The study examines Ficowski’s descriptive strategy, focusing on the literary strategy of turning words and objects inside-out, achieved through the combination of poetic devices (amulets) and the vitality of prose description (definitions). Drawing on this duality, the article presents Ficowski’s prose poems as the literary equivalent of the physical dynamics of movement – circling around, lifting, and turning an object of at­tention – allowing for a shift in perspective that enables a multidimensional, spatialized perception of things.

 

LES REVERS DES VUES – STRATÉGIES DE DESCRIPTION POÉTIQUE DANS LES POÈMES EN PROSE DE JERZY FICOWSKI

Résumé
Cet article constitue une lecture de trois poèmes en prose du volume Amulety i definicje [Amulettes et définitions] de Jerzy Ficowski, sur base des catégories du dessous, du côté gauche et de la réversion des faces, tirées des oeuvres analysés. Le texte aborde les hypothèses fondamentales du courant de la lecture de surface (surface reading) et, à la lumière de l’opposition entre surface et profondeur discutée dans ce cadre, propose un développement de la formule de la saisie poétique issue des écrits structuralistes. L’auteure analyse la stratégie descriptive employée, basée sur le geste littéraire consistant à emboîter les mots et les choses en combinant les procédés poétiques (amulettes) et la description, élément essentiel de la prose (définitions). Sur la base de cette dualité, la chercheuse considère les poèmes en prose du poète comme l’équivalent littéraire de la dynamique physique du mouvement (tourner autour de l’objet d’intérêt, le soulever et le retourner) permettant un changement de perspective qui rend possible une vision multidimensionnelle et spatiale des choses.

MOTS-CLÉS Descriptivisme littéraire ; poème en prose ; Jerzy Ficowski ; présence ; surface reading ; tournant descriptif

Cet article a été traduit du polonais vers le français par Dorota Walczak-Delanois et Yoana Ganowski.
The article was translated from Polish into French by Dorota Walczak-Delanois and Yoana Ganowski.

Author Biography

Zofia Paetz, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej, Szkoła Doktorska Nauk o Języku i Literaturze

Titulaire d’un Master en philologie polonaise, doctorante à l’École doctorale des sciences du langage et de la littérature de l’Université Adam Mickiewicz. Ses recherches portent sur la question de la description, les études sur la présence et les études spéculatives, ainsi que sur les liens entre les descriptions littéraires et les attitudes anticipatoires dans la prose polonaise. Elle a publié dans « Forum Poetyki », « Teksty Drugie », « Wielogłos » et dans l’ouvrage collectif New Surfaces, New Depths. Contemporary Methodologies in the Studies of 20th and 21st Century Polish Literature (2022).

References

Bartelski Lesław. 2010. Lewe strony widoków. [In:] Wcielenia Jerzego Ficowskiego według recenzji, szkiców i rozmów z lat 1956–2007. Red. Piotr Sommer. Sejny: Wydawnictwo Pogranicze. S. 41–50 [pierwodruk w: „Twórczość” 1960, nr 12].

Best Stephen, Marcus Sharon. 2009. Surface Reading: An Introduction. „Representations”, vol. 108, no. 1. Pp. 1–21.

Bredekamp Horst. 2004. Media obrazowe. Przeł. Mariusz Bryl. „Artium Quaestiones”, nr XV. S. 209–232.

Czwordon Paulina. 2010. Empatia i obserwacja. O poezji Jerzego Ficowskiego. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

Certeau Michel de. 2008. Wynaleźć codzienność. Sztuki działania. Przeł. Katarzyna Thiel-Jańczuk. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Ekier Jakub. 2000. Prawdomówna tęcza: o wierszach Jerzego Ficowskiego. „Kresy”, nr 1. S. 18–25.

Ficowski Jerzy. 1960. Amulety i definicje. Warszawa: Czytelnik.

Harman Graham. 2012. Weird Realism: Lovecraft and Philosophy. London: John Hunt Publishing.

Kobielska Maria. 2010. Nastrajanie pamięci. Artykulacja doświadczenia w poezji Jerzego Ficowskiego. Kraków: Universitas.

Lipski Jan Józef. 2010. Intymność i zagrożenie. [In:] Wcielenia Jerzego Ficowskiego według recenzji, szkiców i rozmów z lat 1956–2007. Red. Piotr Sommer. Sejny: Wydawnictwo Pogranicze. S. 30–34 [pierwodruk w „Nowa Kultura” 1960, nr 49].

Love Heather. 2010. Close but not Deep: Literary Ethics and the Descriptive Turn. „New Literary History”, vol. 41, no. 2. Pp. 371–391.

Marcus Sharon, Love Heather, Best Stephen. 2016. Building a Better Description. „Representations”, vol. 135, no. 1. Pp. 1–21.

Moi Toril. 2017. Revolution of the Ordinary. Literary Studies after Wittgenstein, Austin, and Cavell. Chicago–London: University of Chicago Press.

Ostromęcki Bogdan. 2010. Amulety i definicje. [In:] Wcielenia Jerzego Ficowskiego według recenzji, szkiców i rozmów z lat 1956–2007. Red. Piotr Sommer. Sejny: Wydawnictwo Pogranicze. S. 35–37 [pierwodruk w: „Nowe Książki” 1960, nr 24].

Runia Eelco. 2010. Obecność. Przeł. Elżbieta Wilczyńska. [In:] Teoria wiedzy o przeszłości na tle współczesnej humanistyki. Antologia. Red. Ewa Domańska. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie. S. 75–123.

Seel Martin. 2008. Estetyka obecności fenomenalnej. Przeł. Krystyna Krzemieniowa. Kraków: Universitas.

Słucki Arnold. 2010. Amulety i definicje. [In:] Wcielenia Jerzego Ficowskiego według recenzji, szkiców i rozmów z lat 1956–2007. Red. Piotr Sommer. Sejny: Wydawnictwo Pogranicze. S. 38–40 [pierwodruk w: „Orka” 1960, nr 38].

Sommer Piotr. 1999. Przewroty słów, zawroty czasu. [In:] Jerzy Ficowski. Wszystko to czego nie wiem. Sejny: Pogranicze. S. 179–218.

Szkłowski Wiktor (Chklovski Viktor). 2006. Sztuka jako chwyt. Przeł. Ryszard Łużny. [In:] Teorie literatury XX wieku. Antologia. Red. Anna Burzyńska, Michał Paweł Markowski. Kraków: Wydawnictwo Znak. S. 92–111.

Published

2026-02-20

Issue

Section

III. CONFIRMATIONS OF THE PROSE POEM IN AUTHORS’ WORKS OF THE TWENTIETH CENTURY/ CONFIRMATIONS DU POÈME EN PROSE DANS LES RÉALISATIONS D’AUTEURS AU XXe SIÈCLE