“LAUGHING TO TEARS” OR HUMOUR IN TWENTY-FIRST CENTURY POLISH AND BELGIAN POÈMES EN PROSE

« RIRE À EN PLEURER » OU L’HUMOUR DANS LES POÈMES EN PROSE POLONAIS ET BELGES DU XXIe SIÈCLE

Authors

  • Yoana Ganowski Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication, CP 175, Centre de recherche Philixte / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej, Szkoła Doktorska Nauk o Języku i Literaturze https://orcid.org/0000-0002-1385-5513

DOI:

https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/19

Keywords:

Prose poem; humour; Belgian poetry; Polish poetry; Frédéric Saenen; Grzegorz Wróblewski; Christophe Van Rossom; Julia Szychowiak; Timotéo Sergoï; Marcin Pierzchliński

Abstract

Humour is rarely used in the poetic register. Yet it can be found in certain poems, for instance, in some prose poems. The aim of this article is to examine how humour operates and what role it plays in Polish and Francophone Belgian prose poetry of the twenty-first century. Ganowski analyzes and compares poems by Frédéric Saenen, Grzegorz Wróblewski, Christophe Van Rossom, Julia Szychowiak, Timotéo Sergoï, and Marcin Pierzchliński. The article also aims to identify the similarities and differences between the two literary traditions to explain the mechanics of humour and the intention behind its use in prose poems, drawing on, among others, Freudian and Baudelairean ideas on humour and laughter. This will help understand what humour allows these prose poems to express.

 

« RIRE À EN PLEURER » OU L’HUMOUR DANS LES POÈMES EN PROSE POLONAIS ET BELGES DU XXIe SIÈCLE

Résumé
L’humour n’est pas souvent utilisé dans le registre poétique, pourtant il se dévoile dans certains poèmes, par exemple dans certains poèmes en prose. Le but de cet article est d’observer le fonctionnement et de comprendre le rôle de l’humour dans les poèmes en prose issus de la poésie belge francophone et polonaise du XXIe siècle. Six poèmes sont analysés et comparés – les textes de Frédéric Saenen, Grzegorz Wróblewski, Christophe Van Rossom, Julia Szychowiak, Timotéo Sergoï et Marcin Pierzchliński. Pour finir, il s’agira de constater les points communs et différences entre les deux littératures abordées, de saisir la mécanique et l’intention derrière l’utilisation de l’humour dans le cadre du genre du poème en prose à la lumière, entre autres, des idées freudiennes et baudelairiennes sur l’humour et le rire, et enfin de comprendre ce que l’humour permet d’exprimer dans ces poèmes en prose.

MOTS-CLÉS Poème en prose ; humour ; poésie belge ; poésie polonaise ; Frédéric Saenen ; Grzegorz Wróblewski ; Christophe Van Rossom ; Julia Szychowiak ; Timotéo Sergoï ; Marcin Pierzchliński

Author Biography

Yoana Ganowski, Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication, CP 175, Centre de recherche Philixte / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej, Szkoła Doktorska Nauk o Języku i Literaturze

Doctorante à l’Université libre de Bruxelles et à l’Université Adam Mickie­wicz à Poznań (Szkoła Nauk o Języku i Literaturze). Elle écrit sa thèse sur le genre du poème en prose, intitulée « L’effacement des frontières » – Le Poème en prose dans la littérature polonaise et francophone du XXIe siècle, sous la direction des Professeurs Dorota Walczak-Delanois (ULB) et Tomasz Mizerkiewicz (UAM). Ses centres d’intérêt sont la littérature du XXIe siècle, la poésie francophone et polonaise, les études comparées et la traduction. Elle a déjà quelques articles à son actif, publiés notamment dans les revues « Przegląd Humanistyczny » et « Tematy i Konteksty ».

References

Bachtin Michaił. 1975. Twórczość Franciszka Rabelais’go. Przeł. Anna Goreń, Andrzej Goreń. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Bakhtine Mikhaïl. 1970. L’œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Âge et sous la Renaissance. Paris : Gallimard.

Baudelaire Charles. 2008. De l’essence du rire et généralement du comique dans les arts plastiques. Paris : Éditions Sillage.

Bergson Henri. 2013. Le Rire. Paris : Flammarion.

Bernard Suzanne. 1959. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris : Nizet.

Breton André. 1966. Anthologie de l’humour noir. Paris : Jean-Jacques Pauvert éditeur.

Delwit Pascal. 2009. La vie politique en Belgique de 1830 à nos jours. Bruxelles : Éditions de l’Université libre de Bruxelles.

Freud Sigmund. 1930. Le Mot d’esprit et ses rapports avec l’inconscient (1905). Trad. Marie Bonaparte et Dr. M. Nathan. Paris : Gallimard.

La Pologne des Belges : évolution d’un regard (XXe–XXIe siècles). 2021. Éd. Przemysław Szczur. Kraków: Unum Press.

Léon Pierre. 1996. Stratégies discursives de l’humour et de la poésie. « Tangence », n° 53. P. 28–46.

Minois Georges. 2000. Histoire du rire et de la dérision. Paris : Fayard.

Mizerkiewicz Tomasz. 2007. Nić śmiesznego. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.

Pierzchliński Marcin. 2021. Voyage, voyage. Łódź: Stowarzyszenie Pisarzy Polskich Oddział w Łodzi.

Roy Alain. 2019. Autodérision et identité. « L’Inconvénient », n° 78. P. 3–5.

Saenen Frédéric. 2003. Ni vu ni connu. [In:] qui je fuis. Bruxelles : Le Fram. P. 70–72.

Sergoï Timotéo. 2011. Le Diagonaute amouraché. Bruxelles : le Fram.

Sergoï Timotéo. 2022. « Oh, Rose, Rose, … ». [In:] Une poésie de vingt ans. Anthologie de la poésie en Belgique francophone (2000–2020). Éd. Gérald Prunelle. Bruxelles : Espace Nord. P. 170.

Szychowiak Julia. 2016. Całe życie z moim ojcem. Poznań: Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu.

Van Rossom Christophe. 2005. Sous un ciel dévoyé. Bruxelles : Le Cormier.

Van Rossom Christophe. 2022. Sous un ciel dévoyé. [In:] Une poésie de vingt ans. Anthologie de la poésie en Belgique francophone (2000–2020). Éd. Gérald Prunelle. Bruxelles : Espace Nord. P. 135.

Walczak-Delanois Dorota. 2010. Wiersz miłosny XXI wieku w poezji polskiej i we francuskojęzycznej poezji Belgii. „Rocznik Komparatystyczny”, nr 1. S. 155–185.

Wróblewski Grzegorz. 2000. Kopenhaga. Białystok: Kartki.

Zijderveld Anton C. 1983. The Sociology of Humour and Laughter. New York: Sage.

Published

2026-02-20

Issue

Section

V. THE PROSE POEM ACROSS THE BROAD INTERPRETIVE SPECTRUM OF THE TWENTY-FIRST CENTURY / LE POÈME EN PROSE DANS LES VASTES AMPLITUDES DE LECTURES DU XXIe SIÈCLE