„TRAM WPOPSZEK" STRONICY. „PSZEMIANA" I NARRACJE POETYCKIE JERZEGO JANKOWSKIEGO
« LE TRAM ATRAVÈR » DE PAGE. « PSZEMIANA » [TRANSFORMACION] ET AUTRES RÉCITS POÉTIQUES DE JERZY JANKOWSKI
DOI:
https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/6Słowa kluczowe:
Awangarda; futuryzm; Jerzy Jankowski; poemat prozą; metamorfozaAbstrakt
Tematem artykułu są poetyckie narracje zamieszczone w tomie Tram wpopszek ulicy autorstwa Jerzego Jankowskiego, a wraz z nimi nieoczywiste relacje pomiędzy prozą i poezją, które ujawniają się w całym tomie pierwszego polskiego futurysty. Te pograniczne formy opisane zostają w perspektywie różnych tradycji poematu prozą, a analizy koncentrują się na tym, w jaki sposób w poetyckich narracjach Jankowskiego dochodzi do splotu inspiracji modernistycznych, symbolistycznych i awangardowych, widocznych w nawiązaniach do gatunków dziennikarskich i publicystycznych, tradycji poematów prozą Charles’a Baudelaire’a i Arthura Rimbauda, poezji Tadeusza Micińskiego oraz eksperymentów futurystycznych F.T. Marinettiego. Szczegółowej interpretacji poddany zostaje jeden z poematów prozą Jankowskiego, zatytułowany Pszemiana, w którym na plan pierwszy wysuwają się zwierzęcy bohaterowie, a wraz z nimi kolejne interteksty, prowadząc do nieoczekiwanych wniosków co do szczególnego typu przenikania się form poetyckich i prozatorskich w twórczości Jankowskiego oraz ich metamorfoz.
LE TRAM ATRAVÈR DE PAGE. PSZEMIANA [TRANSFORMACION] ET AUTRES RÉCITS POÉTIQUES DE JERZY JANKOWSKI
Résumé
Cet article se concentre sur les récits poétiques inclus dans le volume Tram wpopszek ulicy [Le Tram atravèr la rue] de Jerzy Jankowski et sur les relations non évidentes entre prose et poésie qui se révèlent tout au long du tome du premier futuriste polonais. Ces formes frontalières sont décrites à travers la perspective des différentes traditions du poème en prose, et les analyses se concentrent sur la manière dont les récits poétiques de Jankowski tissent des liens entre les inspirations modernistes, symbolistes et avant-gardistes, comme en témoignent les références aux genres journalistiques, à la tradition des poèmes en prose de Charles Baudealaire et d’Arthur Rimbaud, à la poésie de Tadeusz Miciński et aux expérimentations futuristes de F.T. Marinetti. Le poème en prose de Jankowski, intitulé Pszemiana [Transformacion], dans lequel les protagonistes sont des animaux, est particulièrement mis en avant, ainsi que les phénomènes intertextuels qui en découlent. Ce poème est analysé en détail et conduit à des conclusions inattendues au sujet d’un type particulier d’interpénétration des formes poétiques et prosaïques de l’oeuvre de Jankowski et de leurs métamorphoses.
MOTS-CLÉS Avant-garde ; futurisme ; Jerzy Jankowski ; poème en prose ; métamorphose
Cet article a été traduit du polonais vers le français par Dorota Walczak-Delanois et Yoana Ganowski.
Artykuł został przetłumaczony z języka polskiego na język francuski przez Dorotę Walczak-Delanois i Yoanę Ganowski.
Bibliografia
Baranowska Małgorzata. 1984. Surrealna wyobraźnia i poezja. Warszawa: Czytelnik.
Baron-Milian Marta. 2020. Kryptonimy Jerzego Jankowskiego. „Przestrzenie Teorii”, nr 34. S. 35–74.
Baron-Milian Marta. 2023. Neofuturzy i futuryści. Kryptohistorie polskiej awangardy. Toruń: Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Baudelaire Charles. 1959. Paryski spleen: poematy prozą. Przeł. Joanna Guze. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Baudelaire Charles. 2006. Le Spleen de Paris. Petits poèmes en prose. Éd. Robert Kopp. Introduction de Georges Blin. Coll. Poésie. Paris : Gallimard.
Blake William. 1974. Le Tigre. [In:] William Blake. Chants d’innocence et d’expériences. Œuvres I. Trad. Pierre Leyris. Paris : Aubier-Flammarion. P. 239.
Blake William. 1993. Tygrys i inne wiersze. Przeł. Tadeusz Sławek. Katowice: Dom Wydawniczy Sfera.
Czaja Dariusz. 2010. Gdzieś dalej, gdzie indziej. Wołowiec: Czarne.
de Martino Ernesto. 1966. La terre du remords. Trad. Claude Poncet. Coll. Bibliothèque des Sciences humaines. Paris : Gallimard.
de Martino Ernesto. 1971. Ziemia zgryzoty. Przyczynek do historii życia religijnego południowych Włoch. Przeł. Wojciech Marucha. Warszawa: Książka i Wiedza.
Głowiński Michał. 1997. Powieść młodopolska. Studium z poetyki historycznej. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.
Gutowski Wojciech. 1985. „Z mego szczęścia uczyniłem hekatombę szaleństwu”. [In:] Tadeusz Miciński. Poematy prozą. Kraków: Wydawnictwo Literackie. S. 5–32.
Jankowski Jerzy [Yankowski Yeży]. 1920 [1919]. Tram wpopszek ulicy. Warszawa: Wydawnictwo Futuryzm Polski.
Jankowski Jerzy. 1910. Z cyklu „Przemiany”. „Żórawce” (Wilno). S. 88–89.
Jankowski Jerzy. 1913. Miciński. „Tydzień”, nr 18. S. 17.
Jankowski Jerzy. 2023. Tram wpopszek ulicy i inne utwory. Wyb. i oprac. Łukasz Własiuk. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Kafka Franz. 1955. La métamorphose. Trad. Alexandre Vilalatte. Paris : Gallimard.
Kafka Franz. 2016. Przemiana. Przeł. Juliusz Kydryński. [In:] Franz Kafka. Opowieści i przypowieści. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. S. 127–186.
Kluba Agnieszka. 2014. Poemat prozą w Polsce. Warszawa–Toruń: Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
Kuźma Erazm. 1995. Bestiaria młodopolskie. [In:] Stulecie Młodej Polski. Studia. Red. Maria Podraza-Kwiatkowska. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”. S. 169–186.
Majerski Paweł. 1994. Jerzy Jankowski. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Matuszek Gabriela. 2003. Melancholik, mistyk, narcystyczny kochanek, samotny homo dolorosus. [In:] Stanisław Przybyszewski. Poematy prozą. Wyb., wstęp i oprac. Gabriela Matuszek. Kraków: Wydawnictwo Literackie. S. 5–42.
Miciński Tadeusz. 1980. Poezje. Oprac. Jan Prokop. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Miciński Tadeusz. 1985. Poematy prozą. Oprac. Wojciech Gutowski. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Okulicz-Kozaryn Radosław. 2020. Yeży Yankowski kontra Jerzy Jankowski. Akt zerwania z Młodą Polską i samym sobą (pierwsza odsłona). „Ruch Literacki”, z. 1. S. 33–46.
Przybyszewski Stanisław. 2003. Poematy prozą. Wyb., wstęp i oprac. Gabriela Matuszek. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Rimbaud Arthur. 1946. Une saison en enfer. Montréal : Les Éditions Variétés.
Rimbaud Arthur. 1980. Sezon w piekle. Iluminacje. Przeł. Artur Międzyrzecki. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Sterna Wachowiak Sergiusz. 1985. Miąższ zakazanych owoców. Jankowski – Jasieński – Grędziński. Bydgoszcz: Wydawnictwo Prasowe RSW „Prasa – Książka – Ruch”.
Zabawa Krystyna. 1999. „Kalejdoskop myśli, wrażeń i obrazów” – młodopolskie odmiany krótkiego poematu prozą. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.
